ハーモニックインサイト合同会社は、社内の教育・研修資料を多言語化するAI翻訳ツール「Insight Doc Translator」と、PowerPoint資料から多言語ナレーション付き研修動画を生成する「Insight Training Studio」の正式販売を開始しました。
外国人材の増加とHARMONIC insightが開発した2製品の提供背景
国内で働く外国人労働者数は約257万人、外国人を雇用する事業所数は約37.1万事業所に達し、いずれも過去最多を更新しました(2025年10月末時点、厚生労働省調べ)。2027年4月には技能実習制度を発展的に見直した「育成就労制度」が施行予定であり、受け入れ企業には日本語学習支援や教育体制の整備が求められます。
建設・製造業など安全教育が事故防止に直結する現場では、「言葉の壁」が重大なリスクとなり得る状況です。一方で、研修資料の多言語化・動画化はこれまで外注に多くの時間と費用がかかり、改訂のたびに作り直しが必要という課題がありました。代表社員の瀬田ルリ子氏は「外国人材が安心して働ける現場をつくるための道具を、現場が自分たちの手で使えるかたちで届けたい」と話します。
製品設計を主導するChief ArchitectのエリックアーサーErik Arthur氏は次のように述べています。「建設や グローバル、AI実装を、すべて自分で手を動かす位置で見てきました。そこで分かったのは『汎用AIでは現場の運用ノウハウまで届かない』ということです。言葉の壁が事故に直結する現場でこそ、業界特化のAIが効く」
Insight Doc TranslatorとInsight Training Studioの主な特徴
「Insight Doc Translator」は、PowerPointやWord、Excel、PDFのファイルをレイアウトを保ったまま47言語に翻訳するAIツールです。図表・写真・セル・PDFの体裁を維持したまま「そのまま送れる完成ファイル」として、出力できる点が最大の特長です。
対応するAI翻訳エンジンは、DeepLやGoogle、Claudeなど主要なものをカバーしています。AI は、ユーザー自身のAPIキーで動作し、翻訳データを同社のサーバーに保管しない設計であるため、社内のセキュリティポリシーに沿った運用が可能です。一度訳した表現を再利用する翻訳メモリ、訳抜けを自動で知らせる品質チェック、建設業の専門用語をそろえる用語集(厚生労働省の対訳用語を同梱)も搭載しています。
「Insight Training Studio」は、AIがスピーカーノートを自然なナレーション音声に変換し、字幕付きの研修・マニュアル動画を自動生成するツールです。声優もスタジオも不要で、既存のPowerPoint資料がそのまま動画教材になります。多言語ナレーションとLMS配信(SCORM 1.2)に対応しており、外国人材への安全教育を多言語で届けられます。
2製品の主な特徴は次の通りです。
- PowerPointやWord、Excel、PDFを47言語に翻訳
- 翻訳メモリと品質チェック機能を搭載
- PowerPointから多言語ナレーション動画を自動生成
- SCORM 1.2対応でLMS配信が可能
- APIキーはユーザー自身が管理し社外にデータを保管しない
両製品とも、はじめに30日間すべての機能を無料でお試しいただけます(クレジットカード不要)。トライアル終了後は、クレジットカード・PayPalによるオンライン即時購入と、販売代理店である株式会社ワールドエンブレムを通じた請求書払い・銀行振込の2つの購入方法が用意されています。
Insight Doc TranslatorとInsight Training Studioの概要
| 項目 | 詳細 |
|---|---|
| 会社名 | ハーモニックインサイト合同会社(屋号:HARMONIC insight) |
| 代表者 | 瀬田ルリ子氏 |
| 設立 | 2025年8月 |
| 所在地 | 東京都 |
| 製品名 | Insight Doc Translator、Insight Training Studio |
| 対応ファイル形式 | PowerPointやWord、Excel、PDF |
| 対応言語数 | 47言語 |
| 無料トライアル | 30日間(クレジットカード不要) |
| 販売代理店 | 株式会社ワールドエンブレム |
| 製品サイト | https://insight-office.com |
trends編集部の一言
外国人労働者が約257万人に達し、約37.1万事業所が外国人材を雇用しているという数字は、もはや「一部の大企業の課題」ではないことを示しています。マーケティングの現場でも、多言語対応のコンテンツ制作や研修資料の翻訳を外注するたびにコストと納期が積み上がる経験は珍しくなく、「内製できないか」という声は業界全体として高まってきました。
特に注目されるのは、翻訳データを自社サーバーに保管しない設計です。情報管理への懸念がAIツール導入の障壁になりやすい中で、APIキーをユーザー自身が管理する仕組みは導入ハードルを下げる要素として機能します。マーケティング業界の文脈に置き換えると、多言語コンテンツ制作の内製化ニーズは業界横断で広がりを見せており、セキュリティ設計を備えたAIツールへの注目は今後さらに高まる動向と読み取れます。
References
- ^ PR TIMES. 「外国人材257万人時代へ。HARMONIC insight、社内資料を47言語化・研修動画化するAIツール2製品を正式販売 | ハーモニックインサイト合同会社のプレスリリース」. https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000005.000184794.html, (参照 26-06-17).
※上記コンテンツの内容やソースコードはAIで確認・デバッグしておりますが、間違いやエラー、脆弱性などがある場合は、コメントよりご報告いただけますと幸いです。
ITやプログラミングに関するコラム
【Git】remote設定を変更する方法
【VBA】コメントアウトを設定する方法
マークダウンで改行する方法
【CSS】notで複数の件を除外する方法
x86とx64の違いを分かりやすく解説
GitLabとGitHubの違いを解説
パソコンのメモリの目安を用途別に選ぶ方法
Linuxで環境変数を確認する方法
CapsLockキーを解除する方法
UbuntuのIPアドレスを確認する方法
ITやプログラミングに関するニュース
AITORAがAI検索での競合比較を可視化、対策レポートをモニター価格月額10万円〜で提供
株式会社MIXIが「Romi(Lacatanモデル)」の選べる声を全4種類に拡大、キャラ変との組み合わせが広がる
藤枝市役所が国産LLM「Sarashina」活用の窓口AI実証事業で総務省採択、ソフトバンクと協定締結
Hanji株式会社がAIチューター「Knock」に赤入れ添削機能を追加、数十秒〜1分程度で大学入試レベルまで対応
KozotaiがAIネイティブ会計ソフト「KOZOTAI」を正式リリース、自然言語入力だけで仕訳から決算書まで一貫処理
NTT西日本株式会社が大阪・福岡に次世代AI対応型データセンターを新設、西日本のAIインフラ強化へ
パテント・インテグレーション株式会社が「サマリア」の弁理士法対応を強化、利用規約改訂と注意喚起機能を追加
アステリアキャンバスがAI業務プラットフォーム「Bakusoku.AI」を提供開始、最短3分で業務ソフトウェアを自動生成
合同会社DMM.comが「DMMキャラトーク」を提供開始、1,000以上のパターンのキャラクターと1対1でトーク
株式会社アスレバがゴリラセールスAI商談を正式リリース、顧客の検討熱度が高い瞬間にAIが商談化を自動化
